home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Suzy B Software 2
/
Suzy B Software CD-ROM 2 (1994).iso
/
christin
/
hebrwdct
/
h06700
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1995-05-02
|
7KB
|
330 lines
06700
6700 Tsuwriy>el {tsoo-ree-ale'}
from 6697 and 410; rock of God; Tsuriel, an Israelite:
-- Zuriel.
06701
6701 Tsuwriyshadday {tsoo-ree-shad-dah'-ee}
from 6697 and 7706; rock of (the) Almighty; Tsurishaddai, an
Israelite:
-- Zurishaddai.
06702
6702 tsuwth {tsooth}
a primitive root; to blaze:
-- burn.
06703
6703 tsach {tsakh}
from 6705; dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident:
-- clear, dry, plainly, white.
06704
6704 tsicheh {tsee-kheh'}
from an unused root meaning to glow; parched:
-- dried up.
06705
6705 tsachach {tsaw-khakh'}
a primitive root; to glare, i.e. be dazzling white:
-- be whiter.
06706
6706 ts@chiyach {tsekh-ee'-akh}
from 6705; glaring, i.e. exposed to the bright sun:
-- higher place, top.
06707
6707 ts@chiychah {tsekh-ee-khaw'}
feminine of 6706; a parched region, i.e. the desert:
-- dry land.
06708
6708 ts@chiychiy {tsekh-ee-khee'}
from 6706; bare spot, i.e. in the glaring sun:
-- higher place.
06709
6709 tsachanah {tsakh-an-aw'}
from an unused root meaning to putrefy; stench:
-- ill savour.
06710
6710 tsachtsachah {tsakh-tsaw-khaw'}
from 6705; a dry place, i.e. desert:
-- drought.
06711
6711 tsachaq {tsaw-khak'}
a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by
implication, to sport:
-- laugh, mock, play, make sport.
06712
6712 ts@choq {tsekh-oke'}
from 6711; laughter (in pleasure or derision):
-- laugh(-ed to scorn).
06713
6713 tsachar {tsakh'-ar}
from an unused root meaning to dazzle; sheen, i.e. whiteness:
-- white.
06714
6714 Tsochar {tso'-khar}
from the same as 6713; whiteness; Tsochar, the name of a Hittite
and of an Israelite:
-- Zohar. Compare 3328.
06715
6715 tsachor {tsaw-khore'}
from the same as 6713; white:
-- white.
06716
6716 tsiy {tsee}
from 6680; a ship (as a fixture):
-- ship.
06717
6717 Tsiyba> {tsee-baw'}
from the same as 6678; station; Tsiba, an Israelite:
-- Ziba.
06718
6718 tsayid {tsah'-yid}
from a form of 6679 and meaning the same; the chase; also game
(thus taken); (generally) lunch (especially for a journey):
-- X catcheth, food, X hunter, (that which he took in) hunting,
venison, victuals.
06719
6719 tsayad {tsah'-yawd}
from the same as 6718; a huntsman:
-- hunter.
06720
6720 tseydah {tsay-daw'}
or tsedah {tsay-daw'}; feminine of 6718; food:
-- meat, provision, venison, victuals.
06721
6721 Tsiydown {tsee-done'}
or Tsiydon {tsee-done'}; from 6679 in the sense of catching fish;
fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place
in Palestine:
-- Sidon, Zidon.
06722
6722 Tsiydoniy {tsee-do-nee'}
patrial from 6721; a Tsidonian or inhabitant of Tsidon:
-- Sidonian, of Sidon, Zidonian.
06723
6723 tsiyah {tsee-yaw'}
from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a
desert:
-- barren, drought, dry (land, place), solitary place,
wilderness.
06724
6724 tsiyown {tsee-yone'}
from the same as 6723; a desert:
-- dry place.
06725
6725 tsiyuwn {tsee-yoon'}
from the same as 6723 in the sense of conspicuousness [compare
5329]; a monumental or guiding pillar:
-- sign, title, waymark.
06726
6726 Tsiyown {tsee-yone'}
the same (regularly) as 6725; Tsijon (as a permanent capital), a
mountain of Jerusalem:
-- Zion.
06727
6727 Tsiycha> {tsee-khaw'}
or Tsicha> {tsee-khaw'}; as if feminine of 6704; drought; Tsicha,
the name of two Nethinim:
-- Ziha.
06728
6728 tsiyiy {tsee-ee'}
from the same as 6723; a desert-dweller, i.e. nomad or wild
beast:
-- wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the
wilderness.
06729
6729 tsiynoq {tsee-noke'}
from an unused root meaning to confine; the pillory:
-- stocks.
06730
6730 Tsiy<or {tsee-ore'}
from 6819; small; Tsior, a place in Palestine:
-- Zior.
06731
6731 tsiyts {tseets}
or tsits {tseets}; from 6692; properly, glistening, i.e. a
burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as
gleaming in the air):
-- blossom, flower, plate, wing.
06732
6732 Tsiyts {tseets}
the same as 6731; bloom; Tsits, a place in Palestine:
-- Ziz.
06733
6733 tsiytsah {tsee-tsaw'}
feminine of 6731; a flower:
-- flower.
06734
6734 tsiytsith {tsee-tseeth'}
feminine of 6731; a floral or wing-like projection, i.e. a
forelock of hair, a tassel:
-- fringe, lock.
06735
6735 tsiyr {tseer}
from 6696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a
phys. or mental pressure); also a herald or errand-doer (as
constrained by the principal):
-- ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare
6736.
06736
6736 tsiyr {tseer}
the same as 6735; a form (of beauty; as if pressed out, i.e.
carved); hence, an (idolatrous) image:
-- beauty, idol.
06737
6737 tsayar {tsaw-yar'}
a denominative from 6735 in the sense of ambassador; to make an
errand, i.e. betake oneself:
-- make as if...had been ambassador.
06738
6738 tsel {tsale}
from 6751; shade, whether literal or figurative:
-- defence, shade(-ow).
06739
6739 ts@la> (Aramaic) {tsel-aw'}
probably corresponding to 6760 in the sense of bowing; pray:
-- pray.
06740
6740 tsalah {tsaw-law'}
a primitive root; to roast:
-- roast.
06741
6741 Tsillah {tsil-law'}
feminine of 6738; Tsillah, an antediluvian woman:
-- Zillah.
06742
6742 ts@luwl {tsel-ool'}
from 6749 in the sense of rolling; a (round or flattened) cake:
-- cake.
06743
6743 tsalach {tsaw-lakh'}
or tsaleach {tsaw-lay'-akh}; a primitive root; to push forward,
in various senses (literal or figurative, transitive or
intransitive):
-- break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be
profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity,
-ous, -ously).
06744
6744 ts@lach (Aramaic) {tsel-akh'}
corresponding to 6743; to advance (transitive or intransitive):
-- promote, prosper.
06745
6745 tselachah {tsay-law-khaw'}
from 6743; something protracted or flattened out, i.e. a platter:
-- pan.
06746
6746 ts@lochiyth {tsel-o-kheeth'}
from 6743; something prolonged or tall, i.e. a vial or
salt-cellar:
-- cruse.
06747
6747 tsallachath {tsal-lakh'-ath}
from 6743; something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively,
the bosom:
-- bosom, dish.
06748
6748 tsaliy {tsaw-lee'}
passive participle of 6740; roasted:
-- roast.
06749
6749 tsalal {tsaw-lal'}
a primitive root; properly, to tumble down, i.e. settle by a
waving motion:
-- sink. Compare 6750, 6751.